Learn more about this exciting opportunity / Pour en savoir plus sur cette excitante possibilité
You will have the opportunity to oversee new and existing projects, supporting the expansion of existing and contributing to new rail infrastructure. / Vous aurez l’occasion de superviser des projets nouveaux et existants, de soutenir l’élargissement des infrastructures ferroviaires existantes et de contribuer à la mise en place de nouvelles infrastructures ferroviaires.
You will be sought after for your knowledge and expertise, contributing to projects that impact multiple stakeholder groups. / Vos connaissances et votre expertise seront sollicitées et vous contribuerez à des projets qui ont une incidence sur plusieurs groupes d’intervenants.
Impact / Répercussions
With a focus on partnerships and collaboration, you will work with other leaders to drive outcomes that positively impact those residing in and visiting Ottawa. / En mettant l’accent sur les partenariats et la collaboration, vous travaillerez avec d’autres dirigeants afin d’obtenir des résultats qui auront une incidence positive sur les résidents et les visiteurs d’Ottawa.
Position: Director, Rail Construction Program / Directeur, Programme de construction du train léger
Ottawa est une Ville prospère, durable, inclusive et résiliente d’un peu plus d’un million d’habitants. Quatrième ville en importance au Canada au chapitre de la population, elle jouit d’une histoire riche, d’une culture diversifiée et d’une économie dynamique. Les objectifs de la Ville d’Ottawa pour la prochaine décennie sont d’être un endroit où les résidentes et résidents ont une bonne qualité de vie et habitent des quartiers diversifiés, inclusifs, sécuritaires, connectés, accessibles et abordables; d’être un endroit où les résidentes et résidents bénéficient d’un environnement bâti sain, durable et équitable qui soutient nos efforts pour lutter contre les changements climatiques; d’être une ville économiquement prospère et diversifiée; ainsi que d’attirer des gens souhaitant visiter la ville, y vivre, y travailler, y étudier, y investir et s’y divertir.
Elle a été nommée l’un des meilleurs employeurs de la région de la capitale nationale et l’un des meilleurs employeurs pour la diversité au Canada pendant cinq années consécutives.
Experience / Expérience
You bring a minimum of 10 years of related experience in urban public transportation with direct involvement in rail development, construction or operations, in a complex public organization, Crown corporation or private sector corporation. / Vous possédez une expérience pertinente d’au moins dix ans dans le domaine du transport en commun urbain, assortie d’une participation directe à l’élaboration, à la construction ou aux opérations d’un réseau ferroviaire, au sein d’une organisation publique complexe, d’une société d’État ou d’une société du secteur privé.
You bring extensive and comprehensive knowledge of the delivery and management of a rail-based transit system including the principles, practices, procedures, techniques, laws, and regulations pertaining to rail infrastructure, planning, design, construction, operation and maintenance. / Vous apportez une connaissance approfondie du fonctionnement et de la gestion d’un réseau de transport ferroviaire, y compris les principes, les pratiques, les procédures, les techniques, les lois et les règlements relatifs à l’infrastructure, à la planification, à la conception, à la construction, à l’exploitation et à l’entretien de voies ferrées.
You bring an understanding of the project's scheduling and financial risks and constraints in the public and private sectors as they relate to rail construction. / Vous apportez une compréhension de l’ordonnancement des projets et des risques et contraintes financiers dans les secteurs public et privé en ce qui a trait à la construction ferroviaire.
Leadership / Leadership
As a leader, you are a dynamic and inspirational individual, with a genuine excitement for rail construction and a drive to create positive momentum. You are a strategic and inclusive leader who brings a collaborative approach, a results-driven attitude, and a client-centric focus. / En tant que dirigeant, vous êtes une personne dynamique et inspirante, animée par une véritable passion pour la construction ferroviaire et le désir de créer une dynamique positive. Vous êtes un dirigeant stratégique et inclusif qui adopte une approche collaborative et qui démontre une attitude axée sur les résultats et le service à la clientèle.
You bring an extensive understanding of the interrelationships between Federal, Provincial and Municipal government, key organizations, agencies and stakeholders, with exposure to public-private partnerships and other alternate service delivery models. / Vous possédez une connaissance approfondie des relations entre les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux et les organisations, organismes et intervenants clés. Vous avez également une solide compréhension des partenariats public-privé et d’autres modèles de prestation de services.
You bring previous operational experience including managing human resources, external contract resources, operating and capital budgets in a complex organization. / Vous disposez d’une expérience opérationnelle, y compris la gestion des ressources humaines, des ressources contractuelles externes et des budgets d’immobilisations et de fonctionnement dans une organisation complexe.
Résumé des fonctions
Le mandat du Programme de construction du train léger est de transformer, de développer, d’accroître et de maintenir les réseaux de transport en commun par train léger sur rail d’Ottawa dans le cadre de la stratégie globale de transport et de mobilité de la Ville d’Ottawa. Le directeur du Programme de construction du train léger est responsable de l’ensemble des activités de conception et de construction de l’un des réseaux de trains légers les plus achalandés d’Amérique du Nord, ainsi que de la conception et de la construction concurrentes des prolongements d’un réseau de trains légers.
De plus, le titulaire est responsable de superviser tous les aspects du Programme de construction du train léger, de fournir la vision, le leadership, l’orientation stratégique des services, et de planifier, d’organiser, de diriger, d’évaluer et d’améliorer l’élaboration et l’exécution de ses priorités, services, programmes et activités.
En tant que membre de l’équipe de direction de la Direction générale, il contribuera à divers groupes de travail et comités issus de plusieurs directions générales et conseillera le directeur général sur les politiques de construction ferroviaire et les questions stratégiques. Il travaillera avec divers intervenants, y compris le conseil, les partenaires de financement et les organismes externes, afin de garantir la réalisation des priorités.
Le titulaire est aussi responsable de gérer les ressources humaines et financières du service en intégrant les principaux effectifs chargés des opérations, des services techniques, du soutien et de la gestion des programmes à l’aide d’un modèle hybride composé d’experts-conseils de la Ville et externes. Le titulaire dirige une équipe composée de cadres et d’un nombre variable de subalternes (tout dépendant de l’étape du projet).
#J-18808-Ljbffr